Bez riječi se naš život ne čini. Znate li da postoje neke riječi u kojima ruski ljudi često zbunjuju slova? Otkrijte što su ove riječi!
10. Papučica
Takvo zanimljivo jelo koje služi za filtriranje hrane uzrokuje poteškoće kada izgovorimo njegovo ime „drugarica“. Čuje se kao "drushlag", a neki ljudi, pokušavajući izgovoriti ovu riječ, griješe. Možda kako se ne bi zbunili, trebate nazvati kuhinjski pribor na engleskom ?! Bit će to "kolac". Ali ako se ipak odlučite ostaviti ga onakvim kakav jest, onda evo nagovještaja - sjetite se da riječ "kolac" dolazi iz predloga Durch, znači "Kroz", a Schlagen - "nokautirati".
9. Skrupulozno
Jeste li upoznati sa situacijama kada, sa ozbiljnim licem, pokušavate reći nešto tako važno, ali umjesto „skrupulozno“ recite „pažljivo“? Zaista je lakše to reći, ali često griješimo. Ta je riječ potekla od Scrupus - što znači naoštreni kamen, ali Scrupulosus ne znači ništa više od "kamenitog, oštrog". Scrap je prvi slog, iz kojeg možete stvoriti sliku u glavi - zamislite, izgovarajući ovu riječ, kako se stvorenje provlači kroz nešto: grane, šljunak. Scramble (tako se riječ prevodi na engleski) - struganje.
8. Zvoni
Samo želite ovaj dio peći nazvati "udobnost", zar ne? Nije lako svakome zapamtiti ime ovog detalja, štoviše, iz dubokog djetinjstva. Tražilica pokazuje 2 milijuna pravopisnih "plamenika". Zašto "udobnost"? Možda od riječi "utjeha"? Iznenadit ćete se, ali jednom je ta riječ napisana tako. Preuzet je s nizozemskog jezika u 18. stoljeću. Komfor - ovu riječ zvali su brazier. Pa što je to? Je li to možda genetska memorija? Možete govoriti kako želite, ali pravopisno pravilno. Ili kako ne biste pogriješili, nazovite ovaj dio peći drugačije - plamenikom.
7. Radnik migrant
Ljudi često ne samo da zbunjuju ime, nego se također ne mogu sjetiti imena privremenog radnika u zemlji u kojoj on nije državljanin. Ljudi griješe i s usana im slijede sljedeći zvukovi: "Gastrabiter" i "Gastrobayter. Ali vjerujte mi - ova riječ nema nikakve veze s onim što možete zamisliti, na primjer, kod gastritisa. Riječ potječe od njemačkog Gastarbeitera - što znači "zaposlenik, gost", a unesena je u ruski vokabular 90-ih. U početku su rječnici bili naglašeni na njemačkom, a potom je prešao na treći slog.
6. Vinaigrette
Vjerojatno su svi upoznati s zbrkom u ovoj riječi slovima: "e" i "i", sumnjajući u ispravan pravopis. Ocat na jeziku tvorca ovog prekrasnog jela naziva se ocat (na francuskom. Nastao je od "vin", što znači vino, a "aigre" je kiselo). Ako se prilikom svake potrebe bodovanja ili pisanja ove riječi prisjeti ocat, tada će se redoslijed slova uvijek poštovati. O ovoj riječi postoji čak i legenda. Na dvoru Aleksandra I, jednom je kuhar vidio pripremu salate od strane ruskih kuhara koji su dodavali ocat kako bi mu dali kiselost. Pitao ih je: "Vinaigre?" Na što su odgovorili: "Vinograme." I to se ime ukorijenilo.
5. presedan
Presedan je značajna situacija. Ako ste koristili ovu riječ u razgovornom govoru, onda vam je sigurno stvorila poteškoće u izgovoru. Želim reći "presedan", ali ovo je pogrešno. Najvjerojatnije se riječ miješa s drugim podnositeljem zahtjeva, ali to su potpuno različite riječi. Podnositelj zahtjeva - ovo je ime osobe koja traži bilo koje mjesto / položaj. Presedan je latinska riječ (praecedens, preceadentis), znači „ići ispred“, „prethoditi“.
4. Dermatin
Najvjerojatnije ste ovu riječ čuli ili čak jednom upotrijebili u svom govoru. Često želite umetnuti riječ "n" u ovu riječ, ali slovo je suvišno. Dermatin - riječ nastaje od grčkog „dermis“, što znači izravno koža. Dermatin je materijal koji oponaša kožu. Dermatin nalikuje drugoj riječi "intriguer", u koju često ljudi žele umetnuti "t". Zanimljivo je da čak i neki proizvođači pogriješe. Takav se zapis može pojaviti na cjenovniku: "Dermantin, cijena za 1 metar ..."
3. Rukopis
Ponekad se u ovu riječ unese dodatno slovo „d“, ali najčešće je to karakteristično za školarce. Jedno pravilo koje treba zapamtiti je da "rukopis" znači "izbrisati", riječ ne dolazi od glagola "podvući". Ali ako govorite o podvlačenju, crtanju crte, onda je "podvlačenje" tačno, postoji takva riječ. Ali pojedinačni stil pisanja je napisan i izgovoreni "rukopisom". Ta riječ znači "originalnost", a stvar se ne odnosi samo na slova, koristi se i na drugim područjima, na primjer: "ovaj je čin karakterističan za njegov rukopis".
2. Prsluk
Tu ljudi često pogriješe dodavanjem riječi s dodatnim slovom "t". U književnom svijetu „povjeritelj“ je skrbnik, nečiji miljenik. "Prsten" se često brka s "prstenom" (prsten s kamenom). "Povjerljivi" - to je ime osobe koja bi mu mogla povjeriti sve svoje najdublje misli i duhovne rane, one koja bi mogla plakati u prsluku. Riječ je nastala iz sufiksa "nadimak", koji je tvorio mnoštvo riječi o ljudima koji su uključeni u bilo koju aktivnost: diplomcu, studentu, čarobnjaku, jahaču, pekaru itd.
1. Nasljednik
Ova se riječ često brka s „prijemnikom“! Međutim, "prijemnik" i "nasljednik" potpuno su različite stvari. "Prijemnik" je radio, a "nasljednik" je osoba koja je prava ili socijalni status stekla od nekog drugog. Ne zbunite ove riječi! Prijemnik je uređaj koji koristite, a ako želite reći prijatelju koju zanimljivu melodiju ste čuli iz njega, sjetite se „Kada“, možete zamisliti kako primate signal. Općenito, osoba se može nazvati primateljem, na primjer: „Primatelj u postu“.